söndag 25 november 2007

Sabbare än ljuset?

Nej inte snabbare - men fredagens post innehöll en vägledning genom mörkret.

Samfälligheten distribuerade det nya kyrkoårets första församlingsblad i A4-format.
En fyllig flersidig katalog med jultidens kyrkliga agenda.
Layout som lockar till läsning.
Men det bästa med den var kyrkoherdens genomgång av Fader vår och varför han konsekvent
genomför förändringen till den kyrkan kallar Ekumenisk översättning. En flersidig beskrivning
motiverar varför förändringen görs.
Vad säger de som bara går i kyrkan vid egen eller barnens konfirmation? "Jag kan den gamala utantill"
Vad säger de som besöker kyrkan då och då? De som reagerar - som jag själv - långsamt.
Ja många säger "jag tänker då inte läsa den nya - bara nytt larvigt påfund!" De jämför väl med
vapenförändringen från båt med köl - till den avrundade beslutade av Kyrkomötet.

Den förändringen var den första krisreaktionen jag noterade efter statens halvhjärtade uppdelning kyrka- stat. Ett företag "stort" som har problem lägger ofta stor kraft på förändring av varumärket - loggan.

Men jag har efter ordentlig läsning av Kyrkoherdens motivation köpt förändringen
och skall lära mig den Ekumeniska översättningen bums!
Alltså in till den i mörkret ljusa tiden med Barnet i krubban och de tre vise männen.
Det varumärket står orubbat och fulländat. Kyrkorna välbesatta och med ett program som alla besökare väl känner och uppskattar.

Inga kommentarer: